146. utgåve | 10. april 2025 | BOKMELDING
I Tilde Strand Bogens Tiltale er mye uuttalt. Det likner en rebus? En gåte? Et mysterium? Kanskje til og med et kriminalmysterium.
DIKT
Tilde Strand Bogen
Tiltale
72 sider
Aschehoug, 2025
AV ESPEN GRØNLIE
Kriminallitteratur forbinder vi med fiksjonsprosa. Men hva med kriminalpoesi, kunne ikke noe slikt også finnes? En tradisjon fra Oscar Wildes «The Ballad of Reading Gaol» og Jens Bjørneboes «Elegi for en hengt soper»? Også Tilde Strand Bogens nye diktbok Tiltale kretser rundt en forbrytelse.
Forbrytelsen framtrer anonymisert, liksom kryptert mellom linjene. Men at det dreier seg om noe kriminelt, er tydelig: Her snakkes det både om tinghuset, om å avgi forklaring og om sammenlenkede hender, om en dommer, en kjetting og et gitter, senere også om «hjemmebesøk» og en fireårsdom som «nyanseres / ned til ett år». Hele veien ulmer en historie om det som muligens er et seksuelt overgrep, siden et av diktene åpner med denne linja: «Voldtekt gjør vann til sur melk». Men det sies ikke rett ut. Det blir med disse mer eller mindre implisitte antydningene.
Er Bogens Tiltale et slags kriminalmysterium? Eller er det uakseptabelt å benytte et slikt ord for å omtale dikt om overgrep? I så fall er det kanskje poeten selv som er umusikalsk? Kriminalitet er ofte blodig alvor. Det blir ikke lek bare av å føye til ordet mysterium.
Jeg vet likevel ikke om det gir særlig mening å omtale Bogens bok som kriminalpoesi. Tittelen på boka er jo uansett tvetydig. Ordet «tiltale» er ikke bare en juridisk term, men også et ord som brukes for å omtale enhver verbal henvendelse. Vi finner den siste betydningen i ordet «tiltaleord», altså et pronomen i andre person, «du» eller «dere».
Man kan hevde at all lyrikk kjennetegnes av en form for tiltale i denne forstand: En ode, for eksempel, anroper gjerne et besjelet fenomen, slik som for eksempel vestavinden i Percy Bysshe Shelleys kjente «Ode to the West Wind». Eller den omtaler noe eller noen blant annet gjennom henvendelse, som i Arnolds Eidslotts «Ode til barnet»: «I sannhet barn er alt ditt.»
Et diktjeg i et lyrisk dikt taler til noe eller noen. Motsatt i flere av romanene fra den realistiske tradisjonen, der både avsender og mottaker på sett og vis er visket ut. Og i hvert fall i akademisk sakprosa, der det er et ideal at framstillingen ikke er subjektiv. En lyriker vil kanskje tvile på om påstander som sådan blir mer objektive ved at man unnlater å uttrykke seg i jeg-form, og i stedet henvender seg til alle og enhver uten henvisning til verken tid, sted eller seg selv som avsender. Å understreke at utsagn er henvendelser, blir slik en markør på hva som skiller lyrikk fra sakprosa.
Både henvendelse og besjeling er sentrale også hos Bogen. Men hvem fører ordet? Mye tyder på at det ikke bare er ett diktjeg her, at vi får utsagn fra flere personer og perspektiver. Boka består av fire deler: «Lysår», «Ham», «Rustet til tennene» og «Kriminalomsorg». Den siste innledes med en tekstside med tittelen «VARSEL OM UTGANGER FRA FENGSEL». Dette er utvilsomt tekst med en annen avsender enn det øvrige, noe som også gjøres eksplisitt: Det er snakk om et skriv fra en fengselsførstebetjent og en seniorkonsulent i Kriminalomsorgen.
Ulike perspektiver antydes også gjennom stadige vekslinger mellom ulik plassering av teksten på boksiden: Den er vekselsvis venstrejustert, midtstilt og høyrejustert, og det finnes også mindre forskyvninger av visse av tekstlinjene. Et sted i bokas fjerde del etableres det et skille der det i den høyrejusterte teksten er et jeg som er «ute», før vi på neste side finner venstrejustert tekst der det henvises til et du som har sittet «inne». Litt senere går et midtstilt parti tekst slik:
skal vi ta de samme bussene,
stå i de samme køene,
hilse på gaten.
Tanken får veggene til å falle om hverandre.
Skal disse skiftene i det grafiske oppsettet av teksten på boksidene forstås som en nøkkel til hvem som taler også andre steder i boka? Det er ikke glassklart.
Andre lesere vil kanskje oppfatte skillet mellom utsagnsposisjoner som mer entydig enn det jeg gjør. Selv opplever jeg diktsamlingen som litt unødvendig utydelig på dette punktet, altså selve det som har med henvendelse å gjøre: Hvem taler til hvem? Det forblir heller ambiguøst. Jeg tviler ikke på at dette ambiguøse er bevisst fra poetens side, men tar meg i å spørre hvor mye Bogen oppnår med det.
Jeg leser boka mer ut fra gjennomgangsmotivene. Da får jeg mye ut av den. «Jeg har ingen flere bilder», heter det i første linje i bokas siste dikt, og det gir all mulig mening, for det vi inntil da har kunnet lese er særdeles metaforrike dikt, altså dikt fulle av poetiske bilder. Slik de framtrer for meg, hviler diktene ofte på en sammenstilling av to ulike plan. På ene siden den antydede bakgrunnshistorien om en forbrytelse, og på den andre de besjelingene som den kanskje kan sies å ha gitt opphav til. I disse linjene, for eksempel, har en skumsikade, altså et insekt, funnet plass i menneskehjernen:
Du lever i minnene;
konsolideres.
I amygdala,
en sliten skumsikade.
Ordet «skumsikade» vitner om at diktene til stadighet indikerer en glidende overgang mellom menneskelivet og andre former for liv som vi kjenner til.
I mange tilfeller framtrer diktets billedplan løsrevet fra bakgrunnshistorien. Men paralleller mellom menneskekroppen og annet liv går igjen: «Nå gror huden over halsen min torner», heter det i en høyrejustert passasje. Og litt senere: «Jeg går med et edderkoppnett / perfekt plassert over leppene.» Og enda senere: «Jeg bretter ut håndflaten, / ser tordivler som kravler ved siden av hovedpulsåren.»
Andre del av boka heter som nevnt «Ham». I denne delen finner vi en linje som går slik: «Du skiftet ham». Med andre ord som krypdyr, noe som gir gjenklang av en tidligere henvisning til en krypdyrskalle. I en annen sammenheng omtales «rovtennene bak de myke leppene dine», og senere «sneglene som ble fingerledd, / der de klatret, med huset på ryggen.»
Henvisninger til det kroppslige er bærende i disse diktene. Vi finner ord som brystbrusken, tannkjøttet og tungen. Det snakkes om purpurrøde perleprikker over halsen og hud som likner skrukket silke. Noen sentrale steder blir forbindelsen mellom den bakenforliggende historien og det kroppslige i nåtid nokså eksplisitt formulert, som i disse to linjene tidlig i første del av boka: «I larvestore arrdannelser / hviler du under huden min.» Andre steder sammenføyes det kroppslige med andre former for liv på en måte som kanskje er billedlig, men da ikke som søkte metaforer, snarere som ord for kroppslige erfaringer av noe inntrengende og kanskje uhyggelig, som når det henvises til «maneter som klamrer seg om livmoren».
«Jeg tenker på vardøger», heter det et sted i bokas andre del, med henvisning til skikkelsen eller fenomenet fra folketroen, altså det som i denne forestillingsverdenen gjør at ankomsten til et menneske vi kjenner lar seg ane på forhånd, med ulike former for subtile varsler. Noe av det som gjør denne komplekse diktsamlingen givende å lese, er en slik form for sensitivitet, en oppmerksomhet om de små detaljene, en fornemmelse for sammenhenger som er alt annet en åpenbare, men som gir antydninger om hvordan vi mennesker med våre skjøre legemer relaterer til omverdenen. Iblant blir det kanskje litt i overkant kryptisk, men Tilde Strand Bogens bok er utvilsomt en spore til bevissthet om hvordan all erfaring, vond som god, gir seg større eller mindre utslag rent kroppslig.
Espen Grønlie, f. 1978, har doktorgrad i litteratur. Han er frilans litteraturkritiker.
Nyheitsbrevet er gratis og kjem kvar veke.
Nyheitsbrevet er gratis og kjem kvar veke.